• Sei Laiha tan Matan Been.

    Nia sei hamaran sira-nia matan-been hotu husi sira-nia matan, mate sei la iha tan, no ema sei la triste tan ka tanis ka sente moras. Buat sira neʼebé uluk nian lakon tiha ona. Apokalipse 21:4

  • Buka Na'i nia Lia loos bainhira sei iha tempu

    Tempu sei toʼo mai bainhira haʼu halo hamlaha boot mosu iha rai neʼe, Neʼe laʼós hamlaha ba ai-han ka hamrook ba bee, Maibé hamlaha atu rona Maromak nia liafuan. Sira sei hakaʼas an laʼo husi tasi ida ba tasi seluk No husi parte norte ba parte leste. Sira sei laʼo-lemo hodi buka Maromak nia liafuan, maibé sira sei la hetan. Amos 8:11-12

  • Kontinua halo Orasaun

    Imi tenke harohan beibeik, atu nuneʼe imi labele monu ba tentasaun. Lukas 22:40

  • Maromak nia Oan ne'ebe Kasu Mundu nia Sala

    Maromak hadomi tebes mundu toʼo fó nia Oan-Mane mesak, atu nuneʼe ema hotu neʼebé fiar ba nia sei la lakon, maibé hetan moris rohan-laek. João 3:16

  • Jesus mak Bee Moris nian.

    Ema neʼebé hemu bee neʼebé haʼu fó, nia sei la sente hamrook tan, tanba bee neʼebé haʼu fó ba nia sei sai hanesan bee-matan neʼebé suli iha nia laran hodi fó nia moris rohan-laek. João 4:14

Friday, 20 August 2021

Labele aumenta Ka hamenus Na'i Maromak Ninia Lia-fuan.

Bíblia Kristaun nian iha seksaun 2, Testamentu tuan no testamentu foun. Testamentu tuan mak Bíblia orijinál ema Ebreu sira nian, eskritura Sagrada ema Judeu sira nian, ne'ebé hakerek iha tempu ne'ebé entre 1200 no 165 BC. Testamentu foun hakerek hosi ema Kristaun iha sékulu dahuluk AD (anno Domini).

Bíblia kompostu hosi libru barak. Iha Bíblia Katolika Bíblia kompostu hosi libru sagradu 73 (46 testamentu tuan no libru 27 iha testamentu foun). Iha Bíblia ptotestante kompostu hosi libru 66 (testamentu tuan iha libru 39 no 27 iha testamentu foun).

Libru sira ne'e konsidera sagrada hosi ema Kristaun (Katolika no Protestante) hotu no sira fiar hanesan Na'i Maromak Ninia Lia-fuan no labele muda. Fiar ida ne'e bazeia ba Na'i Maromak Ninia Lia-fuan iha tuir mai:

Imi labele aumenta tan liafuan ida ba buat neʼebé haʼu fó sai ba imi, no imi mós labele hasai liafuan ida husi ida-neʼe, atu nuneʼe imi bele halo tuir mandamentu sira husi Jeová, imi-nia Maromak.Deuteronômio 4:2

Nada acrescentem às palavras que eu ordeno a vocês e delas nada retirem, mas obedeçam aos mandamentos do Senhor, o seu Deus, que eu ordeno a vocês. Deuteronômio 4:2 NVI 

You shall not add to the word which I command you, nor take from it, that you may keep the commandments of the Lord your God which I command you. Deuteronomy 4:2 NKJV

Deuteronômio 4:2 hatete ita labele aumenta Ka hamenus Na'i Maromak Ninia Lia-fuan. Dalaruma tamba razaun ne'e mak kolega Muslims sira uza Lian orijinál iha sira-nia sagrada eskritura. Maibé uza liafuan orijinál dalaruma nia desvantajen mak ita lee la kompriende, no kuandu ita la kompriende ita labele aplika iha ita-nia moris. Di'ak liu buka tradusaun ne'ebé besik liu ba ninia orijinal hanesan KJV.


Dalaruma desvantajen hosi tradusaun Bíblia hosi liafuan orijinál mak liafuan bele aumenta bele mós menus. Purezemplu iha tradusaun Bíblia barak mak hasai ona liafuan parte ikus nian hosi Mateus 20:16 (For many are called, but few chosen; Tamba barak mak hetan xamada maibé uitoan de'it mak hetan hili; Pois muitos são chamados, mas poucos escolhidos). 


Iha versaun Portuguese NIV, Inglés NIV, ESV, etc. Inklui Bíblia iha dalen Indonesia, no tetun versaun Liafuan di'ak; Tradusaun Mundu Foun (TMF) no Biblia Kadi mós la hamosu liafuan parte ikus hosi Mateus 20:16.

Iha sira-nia tradusaun bele haree hanesan tuir mai:

*Nune'e sira ne'ebé ikus sei sai uluk, sira ne'ebé uluk sei sai ikus (Lia-fuan di'ak ba imi, tradusaun Katolika)

*Nuneʼe mak sira neʼebé ikus sei sai primeiru no sira neʼebé primeiru sei sai ikus. Mateus 20:16 (TMF- Tradusaun Mundu Foun, tradusaun Jeova ztestamuña)

*Nunee sira nebee ikus sei sai uluk, no sira nebee uluk sei sai ikus.Mateus 20:16 (BK- Bíblia Kadi, tradusaun hosi Salvation Army)

*Demikianlah orang yang terakhir akan menjadi yang terdahulu dan yang terdahulu akan menjadi yang terakhir.Mateus 20:16 TB- Terjemahan Baru

*Assim, os últimos serão primeiros, e os primeiros serão últimos.Mateus 20:16 NIV


Liafuan parte ikus ne'e, so iha versaun KJV no NKJV mak mantein. Haree versikulu tuir mai:

So the last will be first, and the first last. FOR MANY ARE CALLED, BUT FEW CHOSEN. Matthew 20:16 NKJV

So the last shall be first, and the first last: FOR MANY BE CALLED, BUT FEW CHOSEN. Matthew 20:16 KJV

Ne'ebé se hakarak tuir versaun KJV no NKJV karik tradusaun iha dalen tetun no sira seluk, mazumenus hanesan tuir mai:

Nuneʼe mak sira neʼebé ikus sei sai primeiru no sira neʼebé primeiru sei sai ikus. (Tamba barak mak hetan xamada maibé uitoan de'it mak hetan hili). Mateus 20:16 TL

Demikianlah orang yang terakhir akan menjadi yang terdahulu dan yang terdahulu akan menjadi yang terakhir.(Karena banyak Yang di panggil tapi sedikit Yang dipilih). Matius 20:16 TB

“Assim, os últimos serão primeiros, e os primeiros serão últimos. (Pois muitos são chamados, mas poucos escolhidos)

Mateus 20:16 NVI


Tradusaun Bíblia iha Lian estranjeru, antigu liu,mak The Tyndale Bible,  tradús hosi William Tyndale (1494–1536). Tyndale's Bible rekoñesidu hanesan tradusaun Bíblia Inglés dahuluk hosi dalen Ebreu no Gregu. Tuir mai tradusaun antigu ida ne'ebé ema barak uza mak King James Version (KJV), ne'ebé publika iha tinan 1611,tuir mai mak versaun seluk mosu. Purezemplu NIV ne'ebé publika iha tinan 1978 hosi International Bible Society; New King James Version (NKJV), ne'ebé publika iha tinan 1982 hosi Thomas Nelson. Versaun NKJV hanesan versaun KJV atualizadu. Ezemplu versaun modernu seluk mak hanesan ESV, ne'ebé publika iha 2001 hosi Crossway, etc. 

Tradusaun versaun oinoin ema halo, maibé ha'u prefere no rekomenda KJV no NKJV. Tuir ema matenenek na'in sira kona-ba Bíblia katak versaun KJV mak besik Ka akurat liu kompara ho versaun seluk. 

Versaun Bíblia ne'ebé de'it mak ita uza, biarbá ita lee, kompriende no halo tuir. Na'i Jesus Ninia Lia-fuan iha João 14:15 hatete "Se imi hadomi haʼu, imi sei halo tuir haʼu-nia ukun-fuan sira". Na'i Maromak Ninia ukun-fuan mak ita bele lee iha libru Éxodos 20:3-17.



✝️✝️✝️✝️✝️✝️✝️✝️✝️✝️✝️✝️✝️


Agora ita rona ona Maromak Nia futarlia, no Maromak dehan nune'e: 

Se ohin loron imi rona ba ninia lian, imi keta husik imi nia laran-toos hanesan iha tempu neʼebé imi-nia beiʼala sira provoka haʼu atu sai hirus tebes. Ebreu 3:15


Na'i Jesus dehan "Ema neʼebé rona ba imi rona mós ba haʼu. No ema neʼebé la simu imi la simu mós haʼu. Liután neʼe, ema neʼebé la simu haʼu la simu mós Ida neʼebé haruka haʼu mai.” Lukas 10:16


Maromak mós hatete nune'e:

Buka Na'i bainhira imi sei bele hetan nia. Bolu nia tanba agora nia sei besik imi. Ema aat tenke husik ninia dalan No ema laran-aat tenke husik ninia hanoin aat sira; Husik nia fila fali ba Maromak, neʼebé sei hatudu laran-sadiʼa ba nia, Fila fali ba ita-nia Maromak, tanba Maromak sei fó perdua ho laran-luak. Isaias 55:6-7


Tanbasá?

Tempu sei toʼo mai Bainhira haʼu halo hamlaha boot mosu iha rai neʼe, Neʼe laʼós hamlaha ba ai-han ka hamrook ba bee, Maibé hamlaha atu rona Maromak nia liafuan. Sira sei hakaʼas an laʼo husi tasi ida ba tasi seluk No husi parte norte ba parte leste. Sira sei laʼo-lemo hodi buka Maromak nia liafuan, maibé sira sei la hetan. Amos 8:11-12


Maromak akonpaña ita hotu nia moris ohin loron no ba oin.


Mídia Dalan ba Lalehan.


Atu lee kona-ba topiku seluk-seluk, favor vizita ka follow dalanbalalehan.blogspot.com ka like ka vizita webpage Facebook: Dalan ba Lalehan ka Instagram: hakerek_nanis.ona


Favór fahe tutan KARIK LA MOE kona-ba Maromak Nia futarlia.


"Tanba ema se deʼit neʼebé moe kona-ba haʼu no kona-ba haʼu-nia liafuan, Oan-Mane mós sei moe kona-ba ema neʼe bainhira nia mai iha ninia glória no Aman nia glória hamutuk ho anju santu sira-nia glória". Lukas 9:26

🙏🌹🙏🌹🙏🌹🙏🌹🙏🌹🙏


Saturday, 7 August 2021

Prepara an atu hasoru Na'i iha kalohan leten



Preparasaun define hanesan atividade Ka prosesu halo buat ida prontu antes buat Ida Ka eventu ida akontese. 

Iha ita-nia moris ita prepara an ba buat barak. Purezemplu ita prepara an ba ezame, intervista serbisu; festa aniversáriu; kazamentu; halo uma; etc.


Ba buat mundu nian ita halo preparasaun oinoin. Hanesan ema Kristaun, pergunta ba ita mak: Seraké ita prepara an ona atu hasoru Na'i Jesus bainhira nia fila mai?


Na'i Jesus sei fila fali mai? Se mak dehan? Nai Jesus rasik mak dehan. Mai ita lee versikulu tuir mai:


“Não se perturbe o coração de vocês. Creiam em Deus; creiam também em mim. Na casa de meu Pai há muitos aposentos; se não fosse assim, eu teria dito a vocês. Vou preparar lugar para vocês. E, quando eu for e preparar lugar, voltarei e os levarei para mim, para que vocês estejam onde eu estiver" João 14:1‭-‬3 NVI


"Keta husik imi-nia laran sente susar. Fiar ba Maromak, no fiar mós ba Haʼu. Iha Haʼu-nia Aman nia uma iha fatin barak atu hela. Se lae karik, haʼu sei la dehan neʼe ba imi. Maibé agora Haʼu bá atu prepara fatin ba imi.  No mós se Haʼu bá hodi prepara fatin ba imi, Haʼu sei mai fali no lori imi ba Haʼu-nia fatin, atu nuneʼe iha fatin neʼebé Haʼu hela, imi mós sei hela bá" João 14:1‭-‬3


Seraké ita prontu hasoru Na'i Jesus ba moris rohan-laek? Hatene ba katak preparasaun saida de'it mak ita halo atu hetan rikusoin no eventu saida de'it iha mundu ne'e nian, ne'e sei lakon hotu. Mai ita lee versikulu tuir mai:


“Não acumulem para vocês tesouros na terra, onde a traça e a ferrugem destroem e onde os ladrões arrombam e furtam.

Mateus 6:19 NVI


"Keta haloot rikusoin iha rai ba imi-nia an, tanba kukulai no ferrujen bele han mohu, no naʼok-teen bele naʼok" Mateus 6:19


Preparasaun ba ita-nia an atu hasoru Maromak ne'e ba moris rohan-laek. Mai ita lee versikulu tuir mai:


"Mas acumulem para vocês tesouros nos céus, onde a traça e a ferrugem não destroem e onde os ladrões não arrombam nem furtam" Mateus 6:20 NVI


"Maibé, imi tenke haloot rikusoin iha lalehan ba imi-nia an, tanba kukulai no ferrujen labele han mohu, no naʼok-teen mós labele naʼok" Mateus 6:20


Eventu atu hasoru Na'i Jesus, ita labele ses. Apontamentu mundu nian oinoin iha mundu ne'e nian, ita bele halai ses, maibé eventu atu hasoru Na'i Jesus iha loron ida iha futuru ita labele hases an. Ita hotu gosta ka la gosta, ema riku ka kiak, atu prontu Ka la prontu, ema hotu tenke hasoru Na'i Jesus.


Tamba opsaun la iha, di'ak liu ita prepara ita-nia an. Na'i Maromak Ninia Lia-fuan iha Amós 4:22 hatete:


“Por isso, ainda o castigarei, ó Israel, e, porque eu farei isto com você, PREPARE-SE PARA ENCONTRAR-SE COM O SEU DEUS, ó Israel" Amós 4:12 NVI


Entaun oh Izraél, haʼu sei fó kastigu fali ba imi.Oh Izraél, PRONTU BÁ ATU HASORU IMI-NIA MAROMAK,Tanba haʼu sei fó kastigu ba imi.Amós 4:12


Versikulu iha leten, hanesan avizu ida ba ema Izrael, maibé avizu ida ne'e mós mai ita hotu. Atu hasoru Maromak presiza preparasaun. Ita presiza hamriik firme iha ita-nia fé ba Maromak, estabíl iha ita-nia andamentu ho Maromak atu nune'e ita bele prontu atu hasoru Maromak.


Tanbasá mak ita presiza prepara hasoru Maromak?

1. Razaun dahuluk mak ita lahatene loron no oras bainhira mak Na'i Jesus sei fila fali mai. Mai ita lee, Na'i Jesus Ninia Lia-fuan iha Mateus 24:36


“Quanto ao dia e à hora ninguém sabe, nem os anjos dos céus, nem o Filho, senão somente o Pai. Mateus 24:36 NVI


" Kona-ba loron no oras, ema ida la hatene, anju sira iha lalehan la hatene no Oan-Mane mós la hatene, só Aman deʼit mak hatene" Mateus 24:36

 

IO dia do Senhor, porém, virá como ladrão. Os céus desaparecerão com um grande estrondo, os elementos serão desfeitos pelo calor, e a terra, e tudo o que nela há, será desnudada.

2 Pedro 3:10 NVI


Na'i nia loron sei mai hanesan naʼok-teen ida, iha loron neʼe lalehan sei lakon derrepente deʼit ho tarutu makaʼas, maibé buat sira neʼebé iha lalehan no rai sei nabeen tanba manas makaʼas, no rai ho buat neʼebé iha rai sei revela sai tiha" 2 Pedro 3:10


Tamba ita la iha opsaun atu halai ses di'ak liu ita prepara an duké loron Na'i Jesus to'o mai derepente no halo ita hakfodak Ka surpreza tamba ita lahatene data no tempu Na'i Jesus sei fila mai.


 Iha Mateus 25:1-13 ita bele lee kona-ba ai-knanoik atan-feto virjen na'in 10. Hosi feto na'in 10 ne'e, 5 matenenek no 5 seluk beik. Feto matenenek 5, bainhira hein noivu lori mina rezerva. Sira ne'e prontu bainhira noivu mai iha tempu kalan.


Hanesan feto matenenek na'in 5, ita mós tenke prepara an, alerta nafatin hodi hein Na'i Jesus fila fali mai ba daruak.


2. Razaun daruak mak tamba loron julgamentu sei mai


Ita tenke prepara ita-nia an tamba sei iha loron julgamentu. Konsidera versikulu sira tuir mai:


Pois todos nós devemos comparecer perante o tribunal de Cristo, para que cada um receba de acordo com as obras praticadas por meio do corpo, quer sejam boas quer sejam más. 2 Coríntios 5:10 NVI


Tanba ita hotu tenke hamriik iha Kristu nia fatin julgamentu nia oin, atu nuneʼe ema ida-idak simu kolen tuir buat neʼebé nia halo kuandu nia moris iha isin neʼe, maski nia halo buat neʼebé diʼak ka aat. 2 Coríntios 5:10


Na'i Maromak sei julga ema idaidak tuir sira-nia hahalok. Konformi Roma 14:12 hatete:


Assim, cada um de nós prestará contas de si mesmo a Deus. Romanos 14:12 NVI


Entaun, ita ida-idak sei hatán ba Maromak kona-ba ita-nia hahalok rasik. Romanos 14:12


Tuir versikulu iha leten, ita hotuhotu tenke hatán iha Maromak Ninia futar-oin. No bainhira ita hamriik iha Na'i Ninia futar-oin, ita hakarak Rona Na'i Jesus Ninia liafuan iha Mateus 25: 21


‘Muito bem, servo bom e fiel! Você foi fiel no pouco, eu o porei sobre o muito. Venha e participe da alegria do seu senhor! Mateus 25:21 NVI


Ninia naʼi dehan ba nia: ‘Diʼak tebes! Ó atan diʼak no fiél. Ó fiél ona ba buat neʼebé uitoan. Entaun haʼu sei foti ó atu tau matan ba buat barak. Hola parte iha ó-nia naʼi nia ksolok. Mateus 25:21


3. Razaun datoluk tamba ita tenke apresenta an iha Kristu Ninia oin santu no laiha fo'er


e para apresentá-la a si mesmo como igreja gloriosa, sem mancha nem ruga ou coisa semelhante, mas santa e inculpável.

Efésios 5:21 NVI


atu nuneʼe kongregasaun bele sai furak iha ninia oin, la iha noda ka namkurut ka buat seluk hanesan neʼe, maibé santu no la iha foʼer ida. Efésios 5:27


Hosi versikulu iha leten, ita hatene katak, Na'i Maromak hakarak Ninia ema sira sai santu, haketak an, hosi mundu nia Hahalok. Tamba ne'e ita presiza kontinua prepara an atu nune'e ita ita bele merese aprezenta an iha Na'i Maromak Ninia futar-oin hanesan ema santu.


Bainhira mak ita presiza prepara an? Agora!


Pois ele diz: “Eu o ouvi no tempo favorável e o socorri no dia da salvação”. Digo que agora é o tempo favorável, agora é o dia da salvação! 2 Coríntios 6:2 NVI


Tanba nia dehan: “Iha tempu neʼebé diʼak haʼu rona ó, no iha loron salvasaun nian haʼu ajuda ona ó.” Agora mak tempu diʼak neʼe. Agora mak loron salvasaun nian. 2 Coríntios 6:2


Busquem o Senhor enquanto é possível achá-lo; clamem por ele enquanto está perto. Isaías 55:6 NVI


Buka Na'i bainhira imi sei bele hetan nia.Bolu nia tanba agora nia sei besik imi.Isaías 55:6


Maun-alin sira iha Kristu ita presiza prepara an agora, hosi loron ba loron. Maromak Haraik bensaun ba ita.


✝️✝️✝️✝️✝️✝️✝️✝️✝️✝️✝️✝️✝️


Agora ita rona ona Maromak Nia futarlia, no Maromak dehan nune'e: 

Se ohin loron imi rona ba ninia lian, imi keta husik imi nia laran-toos hanesan iha tempu neʼebé imi-nia beiʼala sira provoka haʼu atu sai hirus tebes. Ebreu 3:15


Na'i Jesus dehan "Ema neʼebé rona ba imi rona mós ba haʼu. No ema neʼebé la simu imi la simu mós haʼu. Liután neʼe, ema neʼebé la simu haʼu la simu mós Ida neʼebé haruka haʼu mai.” Lukas 10:16


Maromak mós hatete nune'e:

Buka Na'i bainhira imi sei bele hetan nia. Bolu nia tanba agora nia sei besik imi. Ema aat tenke husik ninia dalan No ema laran-aat tenke husik ninia hanoin aat sira; Husik nia fila fali ba Maromak, neʼebé sei hatudu laran-sadiʼa ba nia, Fila fali ba ita-nia Maromak, tanba Maromak sei fó perdua ho laran-luak. Isaias 55:6-7


Tanbasá?

Tempu sei toʼo mai Bainhira haʼu halo hamlaha boot mosu iha rai neʼe, Neʼe laʼós hamlaha ba ai-han ka hamrook ba bee, Maibé hamlaha atu rona Maromak nia liafuan. Sira sei hakaʼas an laʼo husi tasi ida ba tasi seluk No husi parte norte ba parte leste. Sira sei laʼo-lemo hodi buka Maromak nia liafuan, maibé sira sei la hetan. Amos 8:11-12


Maromak akonpaña ita hotu nia moris ohin loron no ba oin.


Mídia Dalan ba Lalehan.


Atu lee kona-ba topiku seluk-seluk, favor vizita ka follow dalanbalalehan.blogspot.com ka like ka vizita webpage Facebook: Dalan ba Lalehan ka Instagram: hakerek_nanis.ona


Favór fahe tutan KARIK LA MOE kona-ba Maromak Nia futarlia.


"Tanba ema se deʼit neʼebé moe kona-ba haʼu no kona-ba haʼu-nia liafuan, Oan-Mane mós sei moe kona-ba ema neʼe bainhira nia mai iha ninia glória no Aman nia glória hamutuk ho anju santu sira-nia glória". Lukas 9:26

🙏🌹🙏🌹🙏🌹🙏🌹🙏🌹🙏

Dalan ba Lalehan

About

Nai Jesus dehan "HAU MAK DALAN, LIA LOOS NO MORIS, LA IHA EMA IDA MAI HAU AMAN SE LA LIU HOSI HAU. JOAO 14:6

Followers