Maromak ninia oan sira lalika ta'uk ba amiesa hosi ema aat sira. Tamba Maromak dehan "Hau sei halo ema nebee hanehan imi hodi sira haan fali sira nia isin rasik. Maromak sei fo malisan ba ema aat sira ne'ebé kontra Maromak ninia ema sira maibé Maromak sei fo bensaun ba sira ne'ebé fo bensaun ba Maromak ninia oan sira (Ref. Genesis 12:3). Konsidera Na'i Maromak ninia lia-fuan tuir mai:
Haʼu sei halo sira neʼebé hanehan ó atu han sira-nia isin rasik, No sira sei hemu sira-nia raan rasik toʼo lanu, hanesan hemu tua-uvas midar. Nuneʼe povu hotu sei hatene duni katak haʼu mak Jeová, Haʼu mak ó-nia Salvadór no Maromak neʼebé Sosa Fali ó, Jacob nia Maromak neʼebé Kbiit Boot. Isaías 49:26 TMF
No Hau sei halo ema nebee hanehan ita hodi sira haan fali sira nia isin rasik; no sira sei lanu ho sira nia raan rasik, hanesan ho tua uvas. No ema hotu sei hatene katak Hau mak NAI nebee ita nia Salvadór no ita nia Hola-nain, Ida Nebee Iha Podér iha Jacó. Isaías 49:26 BK
“Sim, prisioneiros serão tirados de guerreiros, e despojo será retomado dos violentos; brigarei com os que brigam com você, e seus filhos, eu os salvarei. Farei seus opressores comerem sua própria carne; ficarão bêbados com seu próprio sangue, como com vinho. Então todo mundo saberá que eu, o Senhor, sou o seu Salvador, seu Redentor, o Poderoso de Jacó” Isaías 49:26 NVI
Aku akan memaksa orang-orang yang menindas engkau memakan dagingnya sendiri, dan mereka akan mabuk minum darahnya sendiri, seperti orang mabuk minum anggur baru, supaya seluruh umat manusia mengetahui, bahwa Aku, Tuhan, adalah Juruselamatmu dan Penebusmu, Yang Mahakuat, Allah Yakub. Yesaya 49:26 TB
I will feed those who oppress you with their own flesh, And they shall be drunk with their own blood as with sweet wine. All flesh shall know That I, the Lord, am your Savior, And your Redeemer, the Mighty One of Jacob. Isaiah 49:26 NKJV
0 comments:
Post a Comment