Karik ita-nia Pastor ema loos, karik ita-nia apa ema loos, karik ita-nia alin ema loos, sira so bele salva sira-nia aan de'it iha loron julgamentu. Avo Noe, Daniel, Moses, no Job mós sei salva de'it sira-nia aan iha loron julgamentu. Mesmu ema sira ne'e koñesidu ho hahalok loos maibé sira labele salva sira-nia oan feto ka mane iha loron julgamentu. Ita ida-idak sei responsabél ba ita ida-idak nia hahalok. Salvasaun lahanesan microlet ne'ebé ema loos Ida lori, ita hotuhotu tabele tuir de'it. Konsidera Na'i Maromak ninia lia-fuan tuir Mai:
haʼu jura hodi haʼu-nia moris rasik katak, maski Noé, Daniel no Job hela iha rai neʼe, sira mós sei la salva sira-nia oan-mane ka oan-feto. Sira sei salva deʼit sira-nia an rasik tanba sira-nia hahalok loos’, Jeová, Naʼi Ukun-Naʼin Boot Liu, mak dehan. Ezequiel 14:20 TMF
Maski Noé, Daniel, no Job mak iha rai nee, tebes hanesan Hau moris hela, hatete Nai Maromak, sira sei la salva oan mane ka oan feto. Maibee sira salva deit sira nia moris rasik liu hosi sira nia hahalok loos. Ezequiel 14:20 BK
juro pela minha vida, palavra do Soberano, o Senhor, mesmo que Noé, Daniel e Jó estivessem nela, eles não poderiam livrar seus filhos e suas filhas. Por sua justiça só poderiam livrar a si mesmos. Ezequiel 14:20 NVI
dan biarpun Nuh, Daniel dan Ayub berada di tengah-tengahnya, demi Aku yang hidup, demikianlah firman Tuhan Allah, mereka tidak akan menyelamatkan baik anak laki-laki maupun anak perempuan, melainkan mereka akan menyelamatkan hanya nyawanya sendiri karena kebenaran mereka. Yehezkiel 14:20 TB
even though Noah, Daniel, and Job were in it, as I live,” says the Lord God, “they would deliver neither son nor daughter; they would deliver only themselves by their righteousness.” Ezekiel 14:20 NKJV
0 comments:
Post a Comment