Thursday, 4 August 2022

La hatais ropa kazamentu labele tama festa

Iha ai-knanoik Jesus nian iha Mateus 22, liurai ka Maromak konvida ema hotu ba ninia festa kazamentu. Hanesan privelejiu boot Ida ba ita, tamba Maromak konvida ita hotu, atu ita iha relasaun besik ho Nia. Maibé bainhira ita atende Ninia konvite la'os naran hatais de'it tuir itania gostu. Ita presiza ropa kazamentu nian ne'ebé propriu (Mat 22:11-13). Ita labele tama ba reiñu lalehan tuir ita regras ka hanorin rasik, maibé tuir Jesus nia hanorin. Tamba liuhosi Na'i Jesus Ninia mate no moris hi'as no Ninia prezente Espiritu Santo Na'i Jesus fornese ropa ne'ebé ita presiza atu tama ba reiñu lalehan. Kuidadu tamba ema barak mak nia fo konvite maibé uitoan de'it mak nia hili. Sira ne'ebé la hatais ropa propriu sei la bele tama . Konsidera Na'i Jesus Ninia lia-fuan iha Mateus 22:11-14 tuir mai:


" Bainhira liurai mai hodi haree bainaka sira, nia haree mane ida nebee la hatais ropa festa kazamentu nian. Nia dehan ba mane nee, ‘Kolega, oinsaa mak o tama mai iha nee no o la hatais ropa festa kazamentu nian?’ No mane nee nonook deit. Entaun liurai dehan ba atan sira, ‘Kesi ninia liman no ain, no lori nia sai, no soe nia ba liur iha fatin nakukun. Iha nebaa sira tanis no ruun nehan.’ Tanba Nai bolu ema barak, maibee Nia hili uitoan deit"


“Mas, quando o rei entrou para ver os convidados, notou ali um homem que não estava usando veste nupcial. E lhe perguntou: ‘Amigo, como você entrou aqui sem veste nupcial?’ O homem emudeceu. “Então o rei disse aos que serviam: ‘Amarrem-lhe as mãos e os pés, e lancem-no para fora, nas trevas; ali haverá choro e ranger de dentes’. “Pois muitos são chamados, mas poucos são escolhidos”.

Mateus 22:11‭-‬14 NVI


Ketika raja itu masuk untuk bertemu dengan tamu-tamu itu, ia melihat seorang yang tidak berpakaian pesta. Ia berkata kepadanya: Hai saudara, bagaimana engkau masuk ke mari dengan tidak mengenakan pakaian pesta? Tetapi orang itu diam saja. Lalu kata raja itu kepada hamba-hambanya: Ikatlah kaki dan tangannya dan campakkanlah orang itu ke dalam kegelapan yang paling gelap, di sanalah akan terdapat ratap dan kertak gigi. Sebab banyak yang dipanggil, tetapi sedikit yang dipilih. Matius 22:11‭-‬14 TB


“But when the king came in to see the guests, he saw a man there who did not have on a wedding garment. So he said to him, ‘Friend, how did you come in here without a wedding garment?’ And he was speechless. Then the king said to the servants, ‘Bind him hand and foot, take him away, and cast him into outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth.’ “For many are called, but few are chosen" Matthew 22:11‭-‬14 NKJV


✝️✝️✝️✝️✝️✝️✝️✝️✝️✝️✝️✝️

Agora ita rona ona Maromak Nia futarlia, no Maromak dehan nune'e: 
Se ohin loron imi rona ba ninia lian, imi keta husik imi nia laran-toos hanesan iha tempu neʼebé imi-nia beiʼala sira provoka haʼu atu sai hirus tebes. Ebreu 3:15

Na'i Jesus dehan "Ema neʼebé rona ba imi rona mós ba haʼu. No ema neʼebé la simu imi la simu mós haʼu. Liután neʼe, ema neʼebé la simu haʼu la simu mós Ida neʼebé haruka haʼu mai.” Lukas 10:16

Maromak mós hatete nune'e:
Buka Na'i bainhira imi sei bele hetan nia. Bolu nia tanba agora nia sei besik imi. Ema aat tenke husik ninia dalan No ema laran-aat tenke husik ninia hanoin aat sira; Husik nia fila fali ba Maromak, neʼebé sei hatudu laran-sadiʼa ba nia, Fila fali ba ita-nia Maromak, tanba Maromak sei fó perdua ho laran-luak. Isaias 55:6-7

Tanbasá?
Tempu sei toʼo mai Bainhira haʼu halo hamlaha boot mosu iha rai neʼe, Neʼe laʼós hamlaha ba ai-han ka hamrook ba bee, Maibé hamlaha atu rona Maromak nia liafuan. Sira sei hakaʼas an laʼo husi tasi ida ba tasi seluk No husi parte norte ba parte leste. Sira sei laʼo-lemo hodi buka Maromak nia liafuan, maibé sira sei la hetan. Amos 8:11-12

Maromak akonpaña ita hotu nia moris ohin loron no ba oin.

Mídia Dalan ba Lalehan.

Atu lee kona-ba topiku seluk-seluk, favor vizita ka follow dalanbalalehan.blogspot.com ka like ka vizita webpage Facebook: Dalan ba Lalehan ka Instagram: hakerek_nanis.ona

Favór fahe tutan KARIK LA MOE kona-ba Maromak Nia futarlia.

"Tanba ema se deʼit neʼebé moe kona-ba haʼu no kona-ba haʼu-nia liafuan, Oan-Mane mós sei moe kona-ba ema neʼe bainhira nia mai iha ninia glória no Aman nia glória hamutuk ho anju santu sira-nia glória". Lukas 9:26
🙏🌹🙏🌹🙏🌹🙏🌹🙏🌹🙏


0 comments:

Post a Comment

Dalan ba Lalehan

About

Nai Jesus dehan "HAU MAK DALAN, LIA LOOS NO MORIS, LA IHA EMA IDA MAI HAU AMAN SE LA LIU HOSI HAU. JOAO 14:6

Followers

Blog Archive