Ema ne'ebé mate ona lahatene buat ida (Ecclesiastes 9:5-6). Tamba ne'e mak sira labele hahi'i Maromak. Entaun mate sira halo saida? Sira Hein Na'i Jesus fila mai atu fanun sira (João 5:28-29). Mesmu fiar komún hatete katak ema mate ona sai Hanesan anju no hahi'i Maromak, maibé Bíblia hanorin oin seluk. Konsidera versikulu tuir mai:
Tanba rate labele fó glória ba Ita, Mate labele hahiʼi Ita. Sira neʼebé tama ba rai-kuak labele tau fiar ba Ita-nia laran-metin. Sira neʼebé moris hela mak bele hahiʼi Ita, Hanesan haʼu halo iha loron neʼe. Aman ida bele hanorin ninia oan sira kona-ba Ita-nia laran-metin. Isaías 38:18-19 TMF
Tanba infernu la bele hahii O, no buat mate la bele selebra O. Sira nebee tuun ba rai kuak nee
la espera ba O nia fidelidade. Ema nebee moris, ema nebee moris, sira sei hahii O, hanesan hau halo ohin loron. Aman sei konta ba ninia oan sira kona ba O nia fidelidade. Isaías 38:18-19 BK
Pois a sepultura não pode louvar-te, a morte não pode cantar o teu louvor. Aqueles que descem à cova não podem esperar pela tua fidelidade. Os vivos, somente os vivos, te louvam, como hoje estou fazendo; os pais contam a tua fidelidade a seus filhos. Isaías 38:18-19 NVI
Sebab dunia orang mati tidak dapat mengucap syukur kepada-Mu, dan maut tidak dapat memuji-muji Engkau; orang-orang yang turun ke liang kubur tidak menanti-nanti akan kesetiaan-Mu. Tetapi hanyalah orang yang hidup, dialah yang mengucap syukur kepada-Mu, seperti aku pada hari ini; seorang bapa memberitahukan kesetiaan-Mu kepada anak-anaknya. Yesaya 38:18-19 TB
For Sheol cannot thank You, Death cannot praise You; Those who go down to the pit cannot hope for Your truth. The living, the living man, he shall praise You, As I do this day; The father shall make known Your truth to the children. Isaiah 38:18-19 NKJV
0 comments:
Post a Comment